Tahar Ben Jelloun, figure emblématique de la littérature maghrébine d’expression française, est un écrivain et poète marocain, auteur de nombreux romans, recueils de poésie et essais, notamment récompensé par le Prix Goncourt pour La Nuit sacrée en 1987.
Son dernier livre Dictionnaire amoureux du Maroc est publié aux éditions Plon le 5 octobre 2023, le livre compte 688 pages, trace le portrait d’un Maroc personnel, profond et intérieur.
Dans son écriture, l’auteur utilise un style à la fois poétique et analytique, mêlé de nostalgie, d’amour pour le pays, mais aussi de lucidité critique .
Dictionnaire amoureux du Maroc est un livre adoptant une structure en forme de dictionnaire alphabétique, où chaque entrée (mot, concept, lieu, personne ou objet culturel) devient prétexte à une évocation personnelle, poétique, historique ou critique du Maroc.
Par l’intermédiaire de ces entrées, l’auteur nous propose une vision profondément personnelle, façonnée par ses souvenirs d’enfance à Fès, son attachement à sa terre natale (Maroc) et sa réflexion sur son identité biculturelle (Maroc-France).
Le livre englobe des souvenirs et anecdotes, l’auteur partage des fragments de son enfance, des récits de vie à Tanger, des rencontres marquantes (à la lettre H à titre d’exemple, notamment avec le roi du Maroc Hassan II).
Le dictionnaire regorge d’entrées colorées à travers des expressions typiquement marocaines, coutumes, plats (comme la pastilla), objets de la vie quotidienne (le « p’tit taxi ») – qui nous plongent dans la culture populaire du Royaume du Maroc.
Le regard porté par l’auteur dans ce livre semble lucide et affectif, Tahar Benjelloun ne chérit pas un Maroc idéalisé : il nous en donne une vision nuancée, montrant ses contradictions, ses failles, mais toujours sous-tendu par une aspiration sincère à un Maroc meilleur.
En résumé, Dictionnaire amoureux du Maroc brosse un portrait en mosaïque d’un Maroc vécu, aimé, interrogé – à travers des entrées qui oscillent entre le personnel et le collectif.
Un dictionnaire affectif, où la langue devient matière d’évocation, de mémoire et de sensibilité. C’est aussi un ouvrage hybride, à la fois carnet de voyage, journal intime, essai critique, fresque culturelle et invitation lyrique à réfléchir sur l’identité marocaine.