L’élégance de l'art populaire a été intégrée aux costumes depuis les premiers...
Le grand écrivain français Antoine de Saint-Exupéry a écrit dans son ouvrage « Terre des hommes » : « …il n’y a qu’un luxe véritable et c’est celui des relations humaines ». Ce luxe se fait particulièrement sentir lorsque l’occasion se présente (à la fois grâce et malgré) d’interagir avec des personnes qui se trouvent à des milliers de kilomètres. Cette opportunité s’accompagne d’une grande responsabilité : de quoi parler et comment le faire correctement. La meilleure façon est de trouver quelque chose qui unit et en même temps souligne l’unicité, quelque chose qui peut exprimer l’esthétique de l’âme.
Le projet commun du Lycée International de Saint-Germain-en-Laye en France et de l’agence de mannequins Girafe à Blagovechtchensk, en Russie, est une histoire unique de communication entre des enfants de différents pays, un échange précieux d’expériences culturelles. Grâce aux technologies modernes, indépendamment du fuseau horaire et de la distance, les élèves du Lycée et les étudiants de l’école de mannequins ont échangé des clips vidéo.
Les élèves du Lycée français ont parlé en russe des costumes nationaux des peuples du monde — costumes bretons, espagnols, japonais, français, tchèques, hollandais, bavarois, portugais et finlandais. Ils ont également montré les collages qu’ils ont réalisés avec beaucoup d’intérêt pendant le cours de russe. À leur tour, les élèves de l’école de mannequins ont parlé d’eux, de la ville de Blagovechtchensk, des cours dispensés par l’agence de mannequins Girafe, de collections d’une beauté incroyable, de leur participation à des spectacles de différentes envergures et de leurs réussites.
Bien sûr, ce projet est aussi une victoire, une victoire sur les propres doutes, auxquels sont confrontés tous ceux qui apprennent une langue étrangère. La communication avec des locuteurs natifs est un véritable luxe qui peut réveiller la motivation parfois en perte de vitesse, nous rappeler une fois de plus que le sentiment de liberté que procure la communication avec des personnes différentes est un bonheur.
Et le bonheur pour l’enseignant se lit toujours sur les visages sincèrement satisfaits des enfants et sur leurs paroles chaleureuses sur le travail accompli :
— Ils parlent si bien le français !
— Vous avez une très belle ville et de très belles personnes !
— Un autre pays est tout proche. C’est la Chine. Je n’en reviens pas.
— C’est très agréable de vous rencontrer, je veux qu’on soit amis !
— La vidéo est très intéressante à regarder. Vous avez une école inhabituelle.
— Je veux apprendre le russe pour vous parler.
— Je veux venir à Blagovechtchensk pour vous voir et parler !
— Nous avons été très inspirés par votre vidéo et nous voulons maintenant aller en France.
— C’était très intéressant de vous regarder et de vous écouter parler du costume.
— Vous avez une très belle histoire. Je vous remercie !
— Bravo ! Je ne m’attendais pas à ce que vous parliez si bien les phrases russes ! Des costumes très beaux et très intéressants !
— Très bon russe et culture intéressante !
— J’aimerais vraiment vous rencontrer. Je suis ravie !
Cette histoire est un exemple frappant de la façon dont l’art peut devenir un pont qui unit des personnes de différents pays. Et bien sûr, au fil du temps, les vidéos resteront un agréable rappel de la créativité commune et une source d’inspiration non seulement pour les auteurs, mais aussi pour les autres.
Bien sûr, ce projet est aussi une victoire, une victoire sur les propres doutes, auxquels sont confrontés tous ceux qui apprennent une langue étrangère. La communication avec des locuteurs natifs est un véritable luxe qui peut réveiller la motivation parfois en perte de vitesse, nous rappeler une fois de plus que le sentiment de liberté que procure la communication avec des personnes différentes est un bonheur.
Et le bonheur pour l’enseignant se lit toujours sur les visages sincèrement satisfaits des enfants et sur leurs paroles chaleureuses sur le travail accompli :
— Ils parlent si bien le français !
— Vous avez une très belle ville et de très belles personnes !
— Un autre pays est tout proche. C’est la Chine. Je n’en reviens pas.
— C’est très agréable de vous rencontrer, je veux qu’on soit amis !
— La vidéo est très intéressante à regarder. Vous avez une école inhabituelle.
— Je veux apprendre le russe pour vous parler.
— Je veux venir à Blagovechtchensk pour vous voir et parler !
— Nous avons été très inspirés par votre vidéo et nous voulons maintenant aller en France.
— C’était très intéressant de vous regarder et de vous écouter parler du costume.
— Vous avez une très belle histoire. Je vous remercie !
— Bravo ! Je ne m’attendais pas à ce que vous parliez si bien les phrases russes ! Des costumes très beaux et très intéressants !
— Très bon russe et culture intéressante !
— J’aimerais vraiment vous rencontrer. Je suis ravie !
Cette histoire est un exemple frappant de la façon dont l’art peut devenir un pont qui unit des personnes de différents pays. Et bien sûr, au fil du temps, les vidéos resteront un agréable rappel de la créativité commune et une source d’inspiration non seulement pour les auteurs, mais aussi pour les autres.